Select English Font Size

A A A A

Select Sanskrit Font Size

विभक्तयः (Case Endings)



In Sanskrit, nouns, pronouns, adjectives, and numerals change their forms according to their role in a sentence. These different forms are called विभक्तयः (vibhaktayaḥ), or case endings. Note: विभक्तिः is singular, विभक्तयः is plural..

There are eight विभक्तयः, each indicating a different grammatical function such as the subject, object, instrument etc. Every noun, pronoun, adjective and numeral also decline according to its gender, number and ending. Thus every noun, pronoun, adjective and numeral has 24 forms.

The eight vibhaktis are

1 प्रथमा Nominative Subject
2 द्वितीया Accusative Object
3 तृतीया Instrumental By, with
4 चतुर्थी Dative To, for
5 पञ्चमी Ablative From
6 षष्ठी Genitive Of, belonging to
7 सप्तमी Locative In, on, at
8 सम्बोधनम् Vocative addressing

For example, the word रामः declines as follows for एकवचनम्, singular:

विभक्तिः Question Main Meaning Example Meaning
प्रथमा Who? Subject रामः Rama (subject)
द्वितीया Whom? What? Object रामम् Rama (object)
तृतीया By whom? With what? Instrument रामेण by / with Rama
चतुर्थी To whom? For whom? Recipient रामाय to / for Rama
पञ्चमी From whom? Source रामात् from Rama
षष्ठी Whose? Possession रामस्य of Rama
सप्तमी Where? Location रामे in / on Rama
सम्बोधनम् O...! Address हे राम! O Rama!

Learning the vibhakti tables is one of the most important steps in mastering Sanskrit. Once the patterns become familiar, it becomes easier to understand sentences, recognize the function of each word, and form grammatically correct expressions.

As an example, here is the vibhakti table for राम. As you can see, it has 24 forms

विभक्तिः एकवचनम् द्विवचनम् बहुवचनम्
प्रथमा रामः रामौ रामाः
द्वितीया रामम् रामौ रामान्
तृतीया रामेण रामाभ्याम् रामैः
चतुर्थी रामाय रामाभ्याम् रामेभ्यः
पञ्चमी रामात् रामाभ्याम् रामेभ्यः
षष्ठी रामस्य रामयोः रामाणाम्
सप्तमी रामे रामयोः रामेषु
सम्बोधन हे राम हे रामौ हे रामाः


The following three tables give examples for एकवचनम्, द्विवचनम् and बहुवचनम् columns from the above table.

विभक्तिः एकवचनम् Sanskrit English
प्रथमा रामः रामः वनं गच्छति Rama goes to the forest
द्वितीया रामम् सीता रामं पश्यति Sita sees Rama
तृतीया रामेण मृगः रामेण सह क्रीडति The deer plays with Rama
चतुर्थी रामाय सीता रामाय भोजनं ददाति Sita give food to Rama
पञ्चमी रामात् सीता रामात् सहाय्यं प्राप्नोति Sita gets help from Rama
षष्ठी रामस्य सीता रामस्य कुट्यां वसति Sita lives in Rama's hut
सप्तमी रामे रामे बलम् अस्ति There is strength in Rama
सम्बोधन हे राम हे राम! शीघ्रम् अत्र आगच्छ O Rama! Come here quickly!


विभक्तिः द्विवचनम् Sanskrit English
प्रथमा रामौ रामौ मित्रेण सह वनं गच्छतः The two Ramas go to the forest with a friend
द्वितीया रामौ सीता रामौ पश्यति Sita sees the two Ramas
तृतीया रामाभ्याम् बालकः रामाभ्यां सह क्रीडति The boy plays with the two Ramas
चतुर्थी रामाभ्याम् बालकः रामाभ्यां फलानि ददाति The boy gives fruits to the two Ramas
पञ्चमी रामाभ्याम् बालकः रामाभ्यां फलानि गृह्णाति The boy takes fruits from the two Ramas
षष्ठी रामयोः रामयोः गृहम् सुन्दरम् अस्ति The house of the two Ramas is beautiful
सप्तमी रामयोः रामयोः क्रोधः अस्ति There is anger in the two Ramas
सम्बोधन रामौ हे रामौ! शीघ्रं आगच्छतम् O two Ramas! Come quickly


विभक्तिः बहुवचनम् Sanskrit English
प्रथमा रामाः रामाः पठन्ति The Ramas study
द्वितीया रामान् कृष्णः रामान् मिलति Krishna meets the Ramas
तृतीया रामैः गुरुः रामैः सह वदति The teacher speaks with the Ramas
चतुर्थी रामेभ्यः बालकः रामेभ्यः फलानि ददाति The boy gives fruits to the Ramas
पञ्चमी रामेभ्यः बालकः रामेभ्यः पुस्तकानि लभते The boy receives books from the Ramas
षष्ठी रामाणाम् रामाणां गृहम् विशालम् अस्ति The house of the Ramas is large
सप्तमी रामेषु रामेषु क्रोधः अस्ति There is anger in the Ramas
सम्बोधन हे रामाः हे रामाः! वनं गच्छत O Ramas! Go to the forest

शब्दान्तः (Word Ending) and Vibhakti Forms
In Sanskrit, the way a word changes in different vibhaktis depends on the ending of the word stem (प्रातिपदिकम्) and its gender (लिङ्गम्). The ending of a word tells us which declension pattern it follows. Words with the same ending and gender generally follow the same vibhakti table.

For example, the word राम ends in the sound अ and is masculine, so it is called अकारान्त पुंलिङ्गः राम शब्दः and declines in a certain pattern, as shown in the table above. Most masculine words that end in the sound अ follow the same vibhakti pattern as राम. Examples are छात्र, पुत्र, बालक etc.

The same is true for neuter words that end in the sound अ (जलम्, पुस्तकम्, फलम्) and feminine words that end in the sound आ (लता, माया, कन्या).

Note that words that end in ई sound such as नदी, लेखनी, जननी and यामिनी are also considered feminine.

Once you memorize the vibhakti table for one word ending, the same table can be used for all words with the same ending.

Click here to study the next chapter on Declension Words